「日刊四字」へようこそ!

Now Featuring 1級 Grammar, Everyday Japanese That You Won't Find in the Book, and Language and Cultural Trivia!
Showing posts with label 1級. Show all posts
Showing posts with label 1級. Show all posts

Tuesday, December 15, 2009

1級 Grammar 6-10

ADMINISTRATORS' NOTE:
We're doing our best to prepare for, and hopefully, to help you prepare for the 日本語能力試験1級, but please remember: 1級, by its very nature, consists of grammar that is difficult, highly nuanced, and most of the time, rarely used in regular conversations. That's why it's important that you use our posts as references, to be compared with other study sources. Before you leave a comment, please check the message posted here.

Thanks, and 頑張って!


1級 Grammar 6-10:

6. ~かぎりだ
Very ~
Extremely ~
とても~
非常に~だ と感じる

Well, well, well, かぎり... we meet again. This time, though, we find it in probably its simplest form yet - tack it onto an い-type adjective (one that describes your emotions), and voila! While it's not a very common usage, it is very easy to use. There's nothing else to it.

Ex. 彼のお嫁さんはモデルとして、大成功して、お金持ちになりました。羨ましい限りです。

7. ~が最後...
If A happens, then B will definitely happen.

Even though you're literally saying "A is last," A actually starts things off in this chain of events. And once A's gotten rolling, B can't be stopped... and B is going to be something bad. While degrees of "badness" are relative (this expression works for "Once he starts talking about movies, he won't stop," as well as "Once I push this button, the lethal injection procedure will commence."), it's generally used for special emphasis. It gets tacked onto a verb in the past tense.

Ex. ダイエットしつつ、彼女は我慢強くなってきましたが、甘いものを食べだしたが最後、一日中食べ続けるから、最初から食べさせないほうがいい。

8. ~かたがた
while in the process of ~,
のついでに

A very formal phrase used in letter writing or the most formal greetings. It's not that hard to understand in terms of usage, but everywhere you see it, it's bound to be surrounded by 敬語: 御 honorifics, like お世話、 ご相談、お礼、お詫び、and formal verbs like 伺う、参る、and 致す。 We're going to post book examples on this one, because, well... I'm not capable of coming up with one that's as good as the book's on my own. :(

かたがた follows a noun.

Ex. 先日はたいへん失礼いたしました。今日はお詫びかたがたご相談に伺いました。
Ex. この度はたいへんお世話になりました。来週にでもお礼かたがたご報告ぶまいります。

9. ~かたわら...
doing ... in addition to ~
doing ... while doing ~
~しながら

Whatever you list first is the main activity, and the second part is...secondary. But in spite of that, BOTH things are done continuously - ie jobs, volunteering, studying, etc. You would not use this phrase to say "I bought some ice cream while walking around the park."

Use with a verb in the dictionary form, or with a noun and の, like so:

Ex. 日本で就職のかたわら、日本語を勉強しています。

10. ~がてら
While A, B.
When A, B.

One of many expressions that can be essentially boiled down to しながら, but here's are the elements that set this apart:
  • ~がてら is used for trivial things that are over and done with quickly, so it's the perfect choice for buying ice cream while walking around the park. You wouldn't use it for anything big or permanent.
  • It's used when the situation in A presents the opportunity for B, like watching a movie with subtitles is a chance to learn some new vocab, or going for a jog is a chance to remember the way to the post office...
  • Most of the time, A involves moving around: coming or going.

Ex. 今朝、会社に通いがてら、携帯でお母さんに誕生日のメールを入れました。

There's 5 more down. See you next time.

Friday, December 4, 2009

1級 Grammar 1-5:

ADMINISTRATORS' NOTE:
We're doing our best to prepare for, and hopefully, to help you prepare for the 日本語能力試験1級, but please remember: 1級, by its very nature, consists of grammar that is difficult, highly nuanced, and most of the time, rarely used in regular conversations. That's why it's important that you use our posts as references, to be compared with other study sources. Before you leave a comment, please check the message posted here.

Thanks, and 頑張って!


1級 Grammar 1-5:

Technically we already posted 35 1級 grammar points a while ago, but we were kind of half-assing them. Now that we've got about another year of Japanese experience under our belts, and actually intend to take 1級 next year, we're going to start fresh. Bear with us while we get back up to speed.

1. ~あっての
... It's thanks to ~ that ... exists.
... would not be without ~.
... is nothing without ~.

This would be an excellent bit of grammar to incorporate into your going away speech since it is most commonly used in indicating appreciation or a indelible relationship between people or groups. "It's thanks to my family that I'm here today, I would be nothing without all of you helping me, etc." In AあってのB, B could not exist if A was removed from the equation.

Most of the examples I've come across use this to end sentences: 
AあってのBである。
AあってのBです。

The book does include one example where it's used to modify a subject, like so:
Aあっての私だと、感謝しています。

Ex. 読者の皆さんあってのデーリー四字である。ありがとうございます!また一緒に文法を勉強しましょう!

2. ~いかんだ ・ ~いかんによっては
based on ~,
depending on ~,
is up to ~ ~次第だ

You should recognize ~次第だ from 2級, and while these two points are very close in meaning, I think you use ~いかんだ to talk about specific results, not decisions. "Depending on the boss's evaluation, we may or may not adopt this policy." 'Depending on your test results, you may admitted to the hospital immediately." While it might be cool to use 次第 to say "Whether or not we go on a picnic next week depends on the weather," I don't think いかんだ or いかんによっては could be used there.

The book explains: in BはAいかんだ or AいかんによってはB sentences, B is a result that changes in accordance with the conditions of A.

In the picnic example, a picnic depends on the weather, but it's not a result of the weather. It's an independent entity. Adoption of a policy however, could not be done without the boss, or his or her evaluation. Admission to the hospital is one possible result of the medical test.

Ex. 面接の結果いかんによっては、転職はできるかもしれません。


3. ~いかんによらず ・ ~いかんにかかわらず
Regardless of ~,

This one is made a lot easier if you happen to remember that にかかわらず is a grammar point all by itself. See if you can remember what it means. If not, just click the link and browse around, but it should shed some light on this usage - in this case, it reverses いかん by itself. Also, as I imagine will be the case for a lot of 1級 grammar, it falls on the formal side of Japanese.

This was a grammar point I was told is so old and formal that today, it's pretty much only used used in a phrase that means "No refunds: 理由のいかんによらず、返金されない。" 

Ex. お父様の許可いかんによらず、結婚します。


4. ~うが ・ ~うが~まいが ・ ~うと~まいと
Even if A~, ...
Whether A or not A, ....

The ~う in the following few points means that you're using the volitional form of a verb there. In the case of ~うが, it means "Even if A happens," as in "Even if I get home late, I always pack my lunch for the next day before going to bed."
Whip out ~うが~まいが when the occurence or non-occurence of A is irrelevant to what comes next in the sentence. You can use it to say "We're gonna go to the movies, whether or not you come," but you can also use it to say things like "Whether you come or not, it doesn't matter to me."
What's tough about this point is the nuances of the construction: In the case of AうがAまいが, the first occurence of verb A will be the volitional form, whereas the second occurence will just be plain old dictionary form (like 行こうが行くまいが).

Also, do not confuse this with the extremely similar ~うか~まいか of 2級 past. The か one is used when you're wondering about whether A should or should not be done, whereas using が or と means that neither option is changes things.

Ex. どんなに遅くまで働こうが、部長は気づいてくれない。
Ex. 2 君は私のこと、愛してくれようがくれまいが、私は君のこと、ずっと愛する。


5. ~うにも~ない
can't do A even if you tried/wanted to do A.

For when there is something one would like to do, but can't since something is interfering. It has a pretty strong meaning, but seeing as one of the example sentences reflects on how a book is so difficult, you couldn't read it even if you tried, I'd say you can be a bit relaxed with it. Another note that Nirav reminded us of, the second occurence of the verb in this phrase should be in the potential form ( 食べられる、読める and the like).
FINALLY, it should be an external force that is preventing you from doing the thing you want to do.

Ex. (courtesy of Nirav!) 毎日新しい四字が書きたいけど、仕事やら学校やらで忙しいから書こうにも書けない。

Tuesday, May 26, 2009

1級 Grammar 31-35

And lo, from a sea of darkness and nonpostings, he did bring unto them five grammar points most noble.

I know grammar is not the most exciting thing, but as jljzen88 (name drop!) mentioned recently, the test is only a month and change away. July 5th, to be exact. Even if we were to pump out grammar posts at a rate of 10/week, it wouldn't be enough to cover everything in the book. Complicating this is the fact that nobody here on the Yoji is taking 1kyuu this summer, so the "well we're gonna have to do it anyway" factor is nonexistent. We do appreciate the fact, however, that some of you are taking the test, and would benefit from a little extra study wherever you can get it. And do that end, we will endeavor as best we can to keep up with grammar until at least the day of the test.

Good luck, and godspeed!

31) ~っぱなし (っ放し)
just left ~ing.
~たまま

Finally, another grammar point that is actually intended for conversational use! When something is just left passively in a certain condition, っぱなし is your man. Employ it with the ~ます form minus ます, and, mister, you have yourself a sentence.

Ex. 昨日の夜、僕は窓を開けっぱなしにしておいた。冬だったらそれしてもべつにいいけど、最近蚊がどんどん増えている。もう何匹もアパートに入ってしまった。。。


32) ~であれ ・ ~であれ~であれ
Even if ~
Whether ~ or not,
~ても

Aaannnddd we're already back to grammar that is better left on the page. At the very least, anybody who is endeavoring to pass 1kyuu will have no problem understanding this one. Although it's simple enough to use once, if you want to construct a "whether or not" sentence, make sure to insert "の" before each use of であれ, and you'll be sailing.

Ex. 豚インフルエンザのせいで日本が超恐慌している。旅行するのであれ、しないのであれ、そのウイルスが日本に来るから、そこまで激しく反発するの点は何だろう?


33) ~てからというもの
Ever since ~, x has persisted/happened

When something has occurred that is a long-lasting (though not necessarily permanent)

Ex. ジェフは常勤として働き始めてからというもの、デーリー四字をほとんど書かなくなった。俺も。。。


34) ~でなくてなんだろう
If that/this isn't ~, then what else could it be?

I've never used this one, but I have ALWAYS wanted to since learning it. It has a wonderfully simple construction with a fun, emphatic meaning... that is unfortunately hindered by the fact it most commonly appears in writing. Curses!

Ex. 昨日の記事はこのブログの一ヶ月ぶりぐらいだった。それは「四字熟語干ばつ」でなくてなんだろう。


35) ~ではあるまいし
Since it's no longer the case that ~, ...
~ no longer being true, ....
~ では ないのだから

As formal as most of its 1級 brethren, here is another to the long list of phrases slipping "あるまい" in there. I don't think we have managed to use these phrases in many sentences outside of examples, so those savvy on a bit of studying would be wise to just through "あるまい" into the search bar and go nuts.

Ex. ペンギンではあるまいし、問題を暴力で解けない。悔しいな~

Thursday, March 19, 2009

1級 Grammar 26-30

ADMINISTRATORS' NOTE:

We're doing our best to prepare for, and hopefully, to help you prepare for the 日本語能力試験1級, but please remember: 1級, by its very nature, consists of grammar that is difficult, highly nuanced, and most of the time, rarely used in regular conversations. That's why it's important that you use our posts as references, to be compared with other study sources, and even more important that you
CHECK THE COMMENTS after each post. We're lucky to receive corrections and clarifications from native speakers and other foreigners more knowledgeable than we, and they don't always make it back into the body of the post. Thanks, and 頑張って!

1級 Grammar 26-30

Why I am still doing grammar is a mystery after the colorful confessions Jeff made last week. I suppose it's only fair, though, after I pretty much threatened his life. But, at long as we're airing Jeff's indiscretions at my apartment, I can fatten up the list a little...


26. ~たところで
Even ~ is of no use
たとえ~ても

When you want to express the hopelessness or futility of a situation, this one might come in handy. Just take care that you keep that "で" on the end, since ところ is one of those words that lends itself to a thousand definitions.

Ex. ジェフの非人道的犯罪のリストは永遠までも続けられる。百年で百人が書いたところで、全部を記録できない。だからこの記事で、非ブレット的犯罪をばれます。

27. ~だに
even ~
~さえ

Every bit as tricky as the old grammar point I've linked above. Especially common are cases where だに is followed by a verb in negative form (changing the definition to "NOT even") or an adjective with a negative connotation. Where did all the happy grammar go?

Cases of "考えるだに", "想像するだに", and others where the mere thought of something is enough to get a response are also abundant.

Ex. ジェフは僕のアパートにいりびたっていた間、僕の高い物をすべてヤフーオークションで売った。その商売で得たお金で石弓を買って、毒矢を僕に討った。思い返すだに涙が止らない。


28. ~たりとも
(Not) even a single ~

I know "single" is not actually included in the definition above, but ALL the examples listed in our book are used with some unit measured with "1". "一円たりとも", "一瞬たりとも", "1分たりとも", etc. The explanation says cases like this are most frequent, and since a lot of the people (like us) probably don't have a perfect grasp on when to use it, employing one of something before "たりとも" is your safest bet.

Ex. 僕はアパートから出かけても、安心できなかった。なぜならば、ジェフは駅やインターネットや職場ででも僕について恐ろしいうわさをばらまいたからだ。この佐賀市に僕の顔を見ても逃げ出さずにいられる人は一人たりともいません。

29. ~たる
For those that are ~,

Another expression that doesn't translate well into English, especially given how it usually a applies to a specific set of usages. First off, the phrase that comes before "たる" should be an occupation, organization, or group of some high renown. You wouldn't use it for criminals or your average joe. What you WOULD use it for is police officers, CEOs, or pro athletes. Then the book suggests that 者 is the most common word to come after たる, making the whole phrase something like "Those who would deign call themselves police officers," "警察官たる者." I would've made the translation above more directly related to this if not for the fact that book only says these are the 多い cases, or common ones. As with grammar point 28, I suggest sticking pretty strictly to these guidelines if you want to be understood. Also: it's used mostly in writing.

Remember all that?

Ex. 人間たる者、慈悲を一片すくなくともできるでしょう?と言えばジェフという奴はいったい何のものだ?!

30. ~つ~つ
To ~ and ~
both ~ and ~

Okay - yes, that definition sucks. But a ridiculous number of possibilites can fit into this grammar point. When you actually utilize it, you fill the "~" spaces with either opposite words ("coming and going", "sitting and standing") or a word and its passive tense, like "punch and be punched", or "teach and be taught". To make it work, take the ~ます stems of two words and plant some "つ"s on the end. Oila! Easier than it sounds!

Though also...harder. In trying to make my example sentence, I googled tons of possibilities that I thought would work out, and none of them showed up. Use with caution!!

Ex. ジェフはパン屋さんで働いているから、僕は少し安心できると思った。でもジェフという名の悪魔がパン屋さんでクリームパイを作り、僕のところに来て、そのパイで顔をなぐったんだ!ずっとそのままで彼は行きつ戻りつ、俺を苦痛します。

Thursday, March 12, 2009

1級 Grammar: 21-25

ADMINISTRATORS' NOTE:

We're doing our best to prepare for, and hopefully, to help you prepare for the 日本語能力試験1級, but please remember: 1級, by its very nature, consists of grammar that is difficult, highly nuanced, and most of the time, rarely used in regular conversations. That's why it's important that you use our posts as references, to be compared with other study sources, and even more important that you
CHECK THE COMMENTS after each post. We're lucky to receive corrections and clarifications from native speakers and other foreigners more knowledgeable than we, and they don't always make it back into the body of the post. Thanks, and 頑張って!

1級 Grammar 21-25

My turn on the grammar bus again. This week, I'm feeling pretty good. My work life is coming together nicely, I have enough money to buy food, I'm back on a good Japanese study schedule, and most importantly, my new place is finally all furnished and habitable. Which means that I don't have to live in Brett's apartment anymore. Which means that now would be a good time for some conscience cleaning:

Confessions of a Freeloader!
居候の自白

21. ~ずにはすまない
~definitely must do
~definitely have to do

This is to be used in situations where there's room for internal debate, but in the end there's only one right thing to do. Or as the book explains, 「~しないですめばいいけれどダメだ。やはり、しなければならない」という意味。

Use it like you would with any ~ずに construction, by attaching it to the stem of a verb in ~ない form, with the exception of 「する」which becomes 「せずに」.

Ex. ブレットのアパートに泊まっていた間に、起こった事件が多すぎたので、ブレットに自白せずにはすみませんよ。

22.~そばから
~ as soon as
~right after

If you're anything like me, you're getting sick of grammar points that mean "as soon as" or "right after." There's tons of them, and it's hard to keep the nuances straight. Nonetheless, I'll attempt to explain this one.

It's used for things that happen at almost the same time, but the first part of the sentence MUST occur just before the second part. Also, the two parts should be opposite concepts, like "clean up" and "get messy," or "hear something new" and "forget it." You couldn't use it for "leave the house," and "started raining" for example.

And last, you use it for things that are habitual, not one time occurrences.

Use it with the dictionary form of verbs.

Ex. 例えば、ブレットがビールを買ったそばからそれを私が飲んでしまうことです。飲んだ後、彼に怒られないように、寝ている彼の布団の中に空き缶を放り込みました。次の日、彼が起きると、「お前がまた夜中に起きて暴飲して、酔っ払った」と私が嘘をつきました。

23. ~すら ・ ですら
~ (not) even
~さえ

Links to ~さえ will help explain this one. It means "even" or "not even" as in "Even children can understand," or "Without even water to drink," or "Not even weeds grow here." The difference between さえ and すら, is that すら is an even more formal word, used mostly in writing.

Attach it to nouns.

Ex. そしてブレットがアメリカに帰っていた2週間の間、郵便物を集めることを彼に頼まれました。しかし、手紙などが多くて、毎日集めるのが面倒くさかったので、彼のポストに、「ひらがなすら読めない外国の方がこちらに住んでいますので、郵便物を停止してください」と書きました。


24. ~ただ~のみ
~ only

「ただ~のみ」 is a formal expression or one for written use that emphasizes the sole nature of something. Use it like a very strong version of 「だけ」 or 「しかない。」

Ex. そして、彼がまだ居なかったクリスマスの頃に不在通知が届きました。「アメリカからの荷物10個を数回も配達しに参りましたが、お客様がいらっしゃらなかったので、現在、北郵便局にてお預かりしています。お渡し方法はただ取りに来て頂くのみとなっております。どうぞよろしくお願いします。」僕はその通知を彼に伝えることを忘れました。

25. ~ただ~のみならず
~ not only

Again, like many of these points, 「ただ~のみならず」 is a stronger form of more basic grammar, intended for use in writing, which make my example sentences all that much more difficult.


Ex. ある日、彼の大家さんより、メッセージも届きました。
「スタベルさんへ、
こちらのビルの部屋を借りている方は、ただスタベルさんのみならず、子供が居る家族もいらっしゃるので、夜遅くまで、パーティをしたり、音楽を流したり、風俗のお姉さんたちを呼んだりすることをご遠慮ください。
秀島大家より。」
ブレットがアメリカから戻ってこないうちに、私がそのメッセージの紙を彼の寝室で燃やしました。
伝言を伝えなかったこと、そして、あなたの家を燃やしたこと、ごめんなさい。



Thursday, March 5, 2009

1級 Grammar 16 - 20

ADMINISTRATORS' NOTE:

We're doing our best to prepare for, and hopefully, to help you prepare for the 日本語能力試験1級, but please remember: 1級, by its very nature, consists of grammar that is difficult, highly nuanced, and most of the time, rarely used in regular conversations. That's why it's important that you use our posts as references, to be compared with other study sources, and even more important that you CHECK THE COMMENTS after each post. We're lucky to receive corrections and clarifications from native speakers and other foreigners more knowledgeable than we, and they don't always make it back into the body of the post. Thanks, and 頑張って!

1級 Grammar 16-20

Another week, another set of grammar points - these ones focusing around some changes I'm going to implement to the Yoji as soon as I've ousted Jeff in a duel. PREPARE YOURSELF(Jeff and readers!)!

16. ~こととて
Because of ~,
Owing to ~,

This phrase is particularly prevalent with a followup that has the "押し訳ない" vibe to it, ie "I'm really sorry about this, but..." or "I hope it's not too much of an inconvenience, but...". To further shock you all, I will reveal that it is mostly used in formal conversations or in writing. Surprise!

Ex. 不景気のこととて、ザ・デーリー・四字の会員料金を5倍増加いたします。誠に申し訳ございませんが、皆さんのご努力をお願いします!


17. ~ことなしに
Without ~
~しないで
~せず

This one actually breaks down exactly how it looks - plug in the dictionary form of a verb behind it and you're in business! Try and save it for your written Japanese, though, or risk sounding a little pompous.

Ex. 精力を使うことなしにジェフを倒すと16番の利益をゆっくりと楽しむ。


18. ~しまつだ
It's come to the point where ~

This one is actually kind of fun - you list some kind of cause and effect and throw this on the end to emphasize how desperate a situation has become. 「最近、食料品を買ってないので、お腹がすいたらご飯に塩食をかけて食べるしまつだ。」 Good times. Make sure you use it when you're talking about the result of something else!

Ex. この俺様とジェフめが切磋琢磨で日本語を美味く話せるようになって、狭い佐賀が足らなくて一人だけ住めるしまつだ。ジェフ!かかってこい!


19. ~ずくめ
Nothing but ~
A ton of ~

I know all of you wanted another way to say ばかり, so here you go! Put this after a noun, especially an adjective paired with こと, and you're in the money.

Ex. 俺がザ・デーリー王様になると、ヤンキー語とナンパに関する記事ずくめのブログになるんだよ。楽しめ!


20. ~ずにはわかない
Have no choice but to ~
絶対に ~ する
~ずにはいられない

In a rare twist, this grammar point appears to lend itself mostly to spoken situations. Employ it when you want super-extra emphasis.

Ex. でもやっぱり、ジェフをぶっ殺しても、二ラブがまだ残っている。彼は北斗神券を極めた天才だ。ただ、そいつも決闘ずにはわかない。二ラブ!がってんしょうちのすけ!ああああたたたたたたたたたたたたた!