「日刊四字」へようこそ!

Now Featuring 1級 Grammar, Everyday Japanese That You Won't Find in the Book, and Language and Cultural Trivia!

Thursday, September 4, 2008

2級 Grammar 101-105


Holy Grammar Points, Batman!

I'm in kind of a rush with this post, so the topic is just going to be random thoughts/observations of the last few days, and the examples shall be even more generic than you are anticipating! BEHOLD!






101) ~において ・~においては ・~においても ・~における
In/at ~,
When it comes to ~,
In terms of ~,

Finding this one a bit difficult, I consulted Nirav moments before he had to attend a class. He gave the above examples that pretty much explain themselves. Fun fact that I didn't know before - おける (於ける)means "in/at". It can be applied to both situations, subjects, AND physical locations, making it a pretty dynamic joiner.

Ex. 日本の生活状況において、佐賀の支払いは悪くないだろう。


102) ~にもかかわらず
though ~,
in spite of ~,
notwithstanding ~,
~, nevertheless...

So for this one, it's handy to know that "かかわる" means "concern", so "かかわらず" means "without concerning". Add in the "にも", and you get where the "not concerning this information" part of it comes from. Make sense...?

Ex. 皆さんの文句にもかかわらず、天気は良くて涼しいと思う。


103) ~にかかわらず ・~にかかわりなく ・~にはかかわりなく
regardless of~,
With no concern for~,

Just look above for insight into this grammar point's meaning. One fun point on this one - it works very well with a "whether X is true or not" statements, like "whether it is cold or hot", "If it's crowded or not", as is shown in the below sentence.

Ex. ジェフかニラヴが佐賀にいるいないにかかわらず、僕が続けます!


104) ~に限って
especially ~
It's always the case that ~

*gasp!* Grammer point 15 returns...but in a different guise! I found this one difficult to give a solid English equivalent. As a sample, the song "Ironic" would use this a million times, in the case that "When you have 10 million sporks, it's always the case that you just need a spoon". The examples in the book run something like "Although there are usually taxis everywhere, it's only when you're in a hurry that they aren't around". It's not only to emphasize that something always happens under a certain condition, but that something is especially true for a reason. Another book example - "He is Christian, so he would definitely not commit suicide". Hopefully these have shed some light on when to use it and what it means...if not, hopefully my example sentence will fill the gap. Fun grammar point - it can only be used with nouns

Ex. 僕はいつも暇なんですけど、予定が急に起こるときに限って彼女に電話される。


105) ~に限り ・~に限らず
only~

As simple as it sounds. The kicker - like the last one, it can only be used with nouns.

Ex. ロボットにかぎりこんなにいっぱい勉強を我慢できる!

3 comments:

blue said...

You wrote
ジェフかニラヴは佐賀にいるいないにかかわらず、僕が続けます!
I say
ジェフかニラヴが佐賀にいるいないにかかわらず、僕が続けます!

You can also say
ジェフと二ラヴは(or が)佐賀にいなくても、僕は続けます!
or
ジェフと二ラヴは(or が)佐賀にいなくても、僕が続けます!

But いるといないにかかわらず is a very strong expression. Therefore you should use が after the subject of that sentence.

You wrote
予定は急に起こるとき限って彼女に電話される。
I say
予定が急に起きるときに限って、彼女に電話される。

This is about something unexpected happened. Therefore you should use が as well.

You wrote
ロボットにかぎりこんなにいっぱい勉強を我慢できる!
I say
ロボットだけが、こんなにいっぱい勉強を我慢できる!

This is very hard to explain why.
Grammatically the usage of にかぎりfor that sentence is probably not wrong.
But usually にかぎりis used like

1)
今日にかぎり、この商品を半額にしときます。
女性にかぎり、今日のランチは半額です。

This usage of にかぎりputs a limit or a frame on a time or certain groups,
and these sentences are about someone getting benefits from those limits or frames.

2)
二ラヴにかぎり(or かぎって)、こんな問題を間違うはずはない。

This usage is closer to yours.
However, the following sentence is usually negative.
like ~ない。

ロボットにかぎり、こんなにいっぱいでも勉強を我慢できないはずはない。

Hmmm, 結構難しいねー。

Defendership said...

hey blue - just dropping in quick to say thanks for the edits! I'm about to go to bed, so I'll make the changes tomorrow. Haha, and yeah, 結構難しいよ。

CLF said...

~に限って
can also mean "specially during a moment/situation".

example:
傘の持っていない日に限って雨が降ってしまった。
It rains on the day when I didn't bring umbrella.