「日刊四字」へようこそ!

Now Featuring 1級 Grammar, Everyday Japanese That You Won't Find in the Book, and Language and Cultural Trivia!

Tuesday, July 29, 2008

Japanese Language Trivia of the Day:

"She was looking back to see if I was looking back to see if she was looking back at me," is one of those cheesy things that my dad says from time to time... though I can't really remember why, or in what circumstances.

Today we're gonna talk about looking back:





見返り美人
みかえりびじん
mikaeribijin














見返る by itself, means to look back, and it can be used to mean looking back at one's life, or to look behind yourself. A 見返り美人 is not, as you might expect, a woman so beautiful that she's worth a second look. It's even better. It's a beautiful woman who's looking back at you.

Notes:
  • The painting above (on the left) is an extremely famous Japanese work of art (considered an epitome of early ukiyo-e, by Hishikawa Moronobu); Something about the concept of the 見返り美人 seems to capture a very Japanese sense of beauty. It's coy, it's demure, and it's fleeting...
  • 美人 is not necessarily gendered; it's cool to use this for a hot guy looking back at you as well.
  • For some reason, lots and lots and lots of Japanese bloggers use this to tag pictures of their pets. Gotta love the blog-o-sphere.

1 comment:

Francois said...

how about a name for that other chick on the right? :P